Woordenschat
어휘 Eo-hwi. Reiszinnen, K-drama-regels, emoties en audio.

Zinspatronen voor beginners
이거예요
i-geo-ye-yo
Dit is het / deze
이거예요?
i-geo-ye-yo?
Is dit de juiste?
... 주세요
... ju-se-yo
Geef me alstublieft ... / ... graag
물 주세요
mul ju-se-yo
Water graag
... 어디예요?
... eo-di-ye-yo?
Waar is ...?
화장실 어디예요?
hwa-jang-sil eo-di-ye-yo?
Waar is het toilet?
... 있어요 / 없어요
... i-sseo-yo / eop-seo-yo
Er is ... / er is geen ...
와이파이 있어요?
wa-i-pa-i i-sseo-yo?
Is er wifi?
9Begroetingen인사
| Koreaans | Romanisering | Betekenis |
|---|---|---|
안녕하세요 beleefd | an-nyeong-ha-se-yo | Hallo (beleefd) |
안녕 informeel | an-nyeong | Hoi / doei (informeel) |
네 beleefd | ne | Ja |
아니요 beleefd | a-ni-yo | Nee |
반갑습니다 formeel | ban-gap-seum-ni-da | Aangenaam |
안녕히 가세요 beleefd | an-nyeong-hi ga-se-yo | Tot ziens (tegen iemand die weggaat) |
안녕히 계세요 beleefd | an-nyeong-hi gye-se-yo | Tot ziens (jij gaat weg) |
처음 뵙겠습니다 formeel | cheo-eum boep-get-seum-ni-da | Aangenaam kennismaken |
잘 부탁드립니다 formeel | jal bu-tak-deu-rim-ni-da | Ik reken op u |
10Beleefde zinnen예의 표현
| Koreaans | Romanisering | Betekenis |
|---|---|---|
감사합니다 formeel | gam-sa-ham-ni-da | Dank u wel (formeel) |
고마워요 beleefd | go-ma-wo-yo | Dank je wel (informeel) |
죄송합니다 formeel | joe-song-ham-ni-da | Het spijt me (formeel) |
미안해요 beleefd | mi-an-hae-yo | Sorry (informeel) |
괜찮아요 beleefd | gwaen-cha-na-yo | Het is oké |
별말씀을요 beleefd | byeol-mal-sseu-meul-yo | Graag gedaan |
실례합니다 beleefd | sil-lye-ham-ni-da | Pardon |
잠깐만요 beleefd | jam-kkan-man-yo | Wacht even |
알겠어요 beleefd | al-get-seo-yo | Ik begrijp het |
모르겠어요 beleefd | mo-reu-get-seo-yo | Ik weet het niet |
10Vragen en zinnen질문
| Koreaans | Romanisering | Betekenis |
|---|---|---|
이게 뭐예요? beleefd | i-ge mwo-ye-yo | Wat is dit? |
얼마예요? beleefd | eol-ma-ye-yo | Hoeveel kost het? |
어디예요? beleefd | eo-di-ye-yo | Waar is het? |
영어 할 줄 아세요? beleefd | yeong-eo hal jul a-se-yo | Spreekt u Engels? |
천천히 말해 주세요 beleefd | cheon-cheon-hi mal-hae ju-se-yo | Spreek alstublieft langzaam |
다시 말씀해 주세요 beleefd | da-si mal-sseum-hae ju-se-yo | Zeg dat alstublieft nog eens |
이해 못 했어요 beleefd | i-hae mot haet-seo-yo | Ik heb het niet begrepen |
화장실이 어디예요? beleefd | hwa-jang-si-ri eo-di-ye-yo | Waar is het toilet? |
먹어 봐도 돼요? beleefd | meog-eo bwa-do dwae-yo | Mag ik dit proeven? |
사진 찍어도 돼요? beleefd | sa-jin jjig-eo-do dwae-yo | Mag ik een foto maken? |
12Getallen숫자
| Koreaans | Romanisering | Betekenis |
|---|---|---|
일 | il | 1 |
이 | i | 2 |
삼 | sam | 3 |
사 | sa | 4 |
오 | o | 5 |
육 | yuk | 6 |
칠 | chil | 7 |
팔 | pal | 8 |
구 | gu | 9 |
십 | sip | 10 |
백 | baek | 100 |
천 | cheon | 1.000 |
15Eten en drinken음식
| Koreaans | Romanisering | Betekenis |
|---|---|---|
물 | mul | Water |
밥 | bap | Rijst / maaltijd |
김치 | gim-chi | Kimchi |
불고기 | bul-go-gi | Bulgogi (rundvlees) |
삼겹살 | sam-gyeop-sal | Buikspek |
비빔밥 | bi-bim-bap | Bibimbap |
냉면 | naeng-myeon | Koude noedels |
떡볶이 | tteok-bok-gi | Pittige rijstcakes |
맥주 | maek-ju | Bier |
소주 | so-ju | Soju |
차 | cha | Thee |
커피 | keo-pi | Koffie |
맛있어요 | ma-si-sseo-yo | Het is lekker |
계산해 주세요 | gye-san-hae ju-se-yo | De rekening alstublieft |
맵지 않게 | maep-ji an-ke | Niet te pittig |
12Plaatsen장소
| Koreaans | Romanisering | Betekenis |
|---|---|---|
서울 | seo-ul | Seoel |
공항 | gong-hang | Luchthaven |
호텔 | ho-tel | Hotel |
식당 | sik-dang | Restaurant |
화장실 | hwa-jang-sil | Toilet |
약국 | yak-guk | Apotheek |
편의점 | pyeon-ui-jeom | Gemakswinkel |
지하철 | ji-ha-cheol | Metro |
병원 | byeong-won | Ziekenhuis |
은행 | eun-haeng | Bank |
시장 | si-jang | Markt |
학교 | hak-gyo | School |
10Vervoer교통
| Koreaans | Romanisering | Betekenis |
|---|---|---|
택시 | taek-si | Taxi |
버스 | beo-seu | Bus |
기차 | gi-cha | Trein |
비행기 | bi-haeng-gi | Vliegtuig |
표 | pyo | Ticket |
이 주소로 가 주세요 | i ju-so-ro ga ju-se-yo | Breng me alstublieft naar dit adres |
여기서 세워주세요 | yeo-gi-seo se-wo-ju-se-yo | Stop hier alstublieft |
얼마나 걸려요? | eol-ma-na geol-lyeo-yo | Hoe lang duurt het? |
환승 | hwan-seung | Overstap |
출구가 어디예요? | chul-gu-ga eo-di-ye-yo | Waar is de uitgang? |
10Winkelen쇼핑
| Koreaans | Romanisering | Betekenis |
|---|---|---|
비싸요 | bi-ssa-yo | Het is duur |
싸요 | ssa-yo | Het is goedkoop |
영수증 | yeong-su-jeung | Bonnetje |
깎아 주세요 | kka-kka ju-se-yo | Kunt u korting geven? |
이거 주세요 | i-geo ju-se-yo | Ik neem deze |
카드 돼요? | ka-deu dwae-yo | Kan ik met kaart betalen? |
교환 | gyo-hwan | Ruilen |
환불 | hwan-bul | Terugbetaling |
더 큰 거 있어요? | deo keun geo i-sseo-yo | Heeft u een grotere maat? |
입어 봐도 돼요? | i-beo bwa-do dwae-yo | Mag ik het passen? |
10Verblijf숙박
| Koreaans | Romanisering | Betekenis |
|---|---|---|
예약 | ye-yak | Reservering |
체크인 | che-keu-in | Inchecken |
체크아웃 | che-keu-a-ut | Uitchecken |
방 | bang | Kamer |
열쇠 | yeol-soe | Sleutel |
와이파이 | wa-i-pa-i | Wifi |
조식 포함이에요? | jo-sik po-ham-i-e-yo | Is ontbijt inbegrepen? |
수건 | su-geon | Handdoek |
청소해 주세요 | cheong-so-hae ju-se-yo | Maak de kamer alstublieft schoon |
냉난방 | naeng-nan-bang | Airco / verwarming |
9Noodgevallen응급 상황
| Koreaans | Romanisering | Betekenis |
|---|---|---|
도와주세요! | do-wa-ju-se-yo | Help! |
경찰 | gyeong-chal | Politie |
구급차 | gu-geup-cha | Ambulance |
아파요 | a-pa-yo | Ik ben ziek / het doet pijn |
여권을 잃어버렸어요 | yeo-gwon-eul il-eo-beo-ryeot-seo-yo | Ik ben mijn paspoort kwijt |
지갑을 잃어버렸어요 | ji-gab-eul il-eo-beo-ryeot-seo-yo | Ik ben mijn portemonnee kwijt |
위험해요 | wi-heom-hae-yo | Het is gevaarlijk |
대사관 | dae-sa-gwan | Ambassade |
불! | bul | Brand! |
10Richting방향
| Koreaans | Romanisering | Betekenis |
|---|---|---|
왼쪽 | oen-jjok | Links |
오른쪽 | o-reun-jjok | Rechts |
직진 | jik-jin | Rechtdoor |
뒤 | dwi | Achter / terug |
위 | wi | Boven |
아래 | a-rae | Onder |
근처 | geun-cheo | Dichtbij |
여기 | yeo-gi | Hier |
저기 | jeo-gi | Daar |
멀어요? | meol-eo-yo | Is het ver? |
15Tijd en dagen시간·요일
| Koreaans | Romanisering | Betekenis |
|---|---|---|
오늘 | o-neul | Vandaag |
내일 | nae-il | Morgen |
어제 | eo-je | Gisteren |
지금 | ji-geum | Nu |
아침 | a-chim | Ochtend |
점심 | jeom-sim | Lunch / middag |
저녁 | jeo-nyeok | Avond |
밤 | bam | Nacht |
월요일 | wol-yo-il | Maandag |
화요일 | hwa-yo-il | Dinsdag |
수요일 | su-yo-il | Woensdag |
목요일 | mok-yo-il | Donderdag |
금요일 | geum-yo-il | Vrijdag |
토요일 | to-yo-il | Zaterdag |
일요일 | il-yo-il | Zondag |
16Werkwoorden en bijvoeglijke naamwoorden동사·형용사
| Koreaans | Romanisering | Betekenis |
|---|---|---|
가다 | ga-da | Gaan |
오다 | o-da | Komen |
먹다 | meok-da | Eten |
마시다 | ma-si-da | Drinken |
보다 | bo-da | Zien / kijken |
하다 | ha-da | Doen |
자다 | ja-da | Slapen |
웃다 | ut-da | Lachen / glimlachen |
울다 | ul-da | Huilen |
사다 | sa-da | Kopen |
크다 | keu-da | Groot zijn |
작다 | jak-da | Klein zijn |
좋다 | jo-ta | Goed zijn |
나쁘다 | na-ppeu-da | Slecht zijn |
멀다 | meol-da | Ver zijn |
가깝다 | ga-kkap-da | Dichtbij zijn |
14Koreaanse telwoorden순우리말 수
| Koreaans | Romanisering | Betekenis |
|---|---|---|
하나 | ha-na | 1 (한 voor een teller: 한 명) |
둘 | dul | 2 (두 voor een teller: 두 개) |
셋 | set | 3 (세 voor een teller) |
넷 | net | 4 (네 voor een teller) |
다섯 | da-seot | 5 |
여섯 | yeo-seot | 6 |
일곱 | il-gop | 7 |
여덟 | yeo-deol | 8 |
아홉 | a-hop | 9 |
열 | yeol | 10 |
스물 | seu-mul | 20 (스무 voor een teller) |
살 | sal | jaar oud, bijvoorbeeld 스물두 살 = 22 jaar |
개 | gae | stuks / dingen, bijvoorbeeld 두 개 = 2 stuks |
명 | myeong | personen (teller), bijvoorbeeld 세 명 = 3 personen |
10Vraagwoorden의문사
| Koreaans | Romanisering | Betekenis |
|---|---|---|
뭐 | mwo | Wat (informeel) |
무엇 | mu-eot | Wat (formeel) |
어디 | eo-di | Waar |
언제 | eon-je | Wanneer |
누구 | nu-gu | Wie |
왜 | wae | Waarom |
어떻게 | eo-tteo-ke | Hoe |
얼마나 | eol-ma-na | Hoeveel |
몇 | myeot | Hoeveel / welk nummer |
어느 | eo-neu | Welke |
14K-drama한드 표현
| Koreaans | Romanisering | Betekenis |
|---|---|---|
오빠 | op-pa | Oudere broer (meisje tegen oudere man); ook liefkozing |
언니 | eon-ni | Oudere zus (meisje tegen oudere vrouw) |
형 | hyeong | Oudere broer (jongen tegen oudere man) |
누나 | nu-na | Oudere zus (jongen tegen oudere vrouw) |
자기야 | ja-gi-ya | Schat / lieverd |
선배 | seon-bae | Senior / ouderejaars |
대박 | dae-bak | Geweldig! / Echt niet! / Jackpot! |
진짜 | jin-jja | Echt / serieus |
아이고 | a-i-go | O jee / ach |
화이팅 | hwa-i-ting | Succes! / Je kunt het! |
맞아 | ma-ja | Klopt / precies |
잠깐만 | jam-kkan-man | Wacht even |
어떡해 | eo-tteo-kae | Wat moet ik doen? / O nee! |
헐 | heol | Wow / serieus? |
12Gevoelens감정
| Koreaans | Romanisering | Betekenis |
|---|---|---|
사랑해요 | sa-rang-hae-yo | Ik hou van u / jou (beleefd) |
사랑해 | sa-rang-hae | Ik hou van je (informeel) |
보고 싶어요 | bo-go si-peo-yo | Ik mis u / jou (beleefd) |
보고 싶어 | bo-go si-peo | Ik mis je (informeel) |
행복해요 | haeng-bo-kae-yo | Ik ben gelukkig |
슬퍼요 | seul-peo-yo | Ik ben verdrietig |
화났어요 | hwa-na-sseo-yo | Ik ben boos |
배고파요 | bae-go-pa-yo | Ik heb honger |
피곤해요 | pi-gon-hae-yo | Ik ben moe |
기뻐요 | gi-ppeo-yo | Ik ben blij |
무서워요 | mu-seo-wo-yo | Ik ben bang |
심심해요 | sim-sim-hae-yo | Ik verveel me |