
Lettergreepblokken
음절 Eum-jeol. Elk Koreaans karakter is een compact vierkant blok. Zo worden ze opgebouwd.
Anders dan in het Nederlands, waar letters op een rij worden geschreven, worden Koreaanse letters (자모 jamo) gestapeld tot vierkante blokken. Elk blok staat precies voor één lettergreep. Het woord 한국어 heeft drie blokken: 한, 국, 어. Het heeft ook drie lettergrepen: han · guk · eo.
De Drie Posities
Elk lettergreepblok heeft maximaal drie lagen: twee verplicht, één optioneel.
Staat altijd vooraan. Elke lettergreep begint met één. Als er geen medeklinkerklank is, gebruik je ㅇ als plaatshouder.
Staat naast of onder de beginmedeklinker. Bepaalt de blokopbouw: verticale klinkers staan rechts; horizontale klinkers staan eronder.
Optioneel. Ook wel 받침 (batchim) genoemd. Staat onderaan het blok. Ongeveer de helft van alle Koreaanse lettergrepen heeft een eindmedeklinker.
Twee Blokvormen
De oriëntatie van de klinker bepaalt hoe het blok is opgebouwd. De medeklinker groeit mee om de ruimte te vullen.
Verticale klinkers → naast elkaar
ㅏ ㅑ ㅓ ㅕ ㅣ ㅐ ㅒ ㅔ ㅖ en hun samenstellingen: de medeklinker staat links, klinker rechts
Horizontale klinkers → gestapeld
ㅗ ㅛ ㅜ ㅠ ㅡ en hun samenstellingen: de medeklinker staat boven, klinker eronder
Stap-voor-Stap Voorbeelden
나 (na): ik / mij. Verticale klinker, geen batchim.
오 (o): vijf / komen. Horizontale klinker. ㅇ is stil als beginmedeklinker.
한 (han): Koreaans. Verticale klinker + batchim ㄴ onderaan.
국 (guk): land / soep. Horizontale klinker + batchim ㄱ onderaan.
살 (sal): jaar oud (leeftijdsteller). Verticale klinker + batchim ㄹ.
글 (geul): schrijven / tekst. Horizontale klinker + batchim ㄹ.